Единадесетокласничката от Езиковата гимназия във Велико Търново Мария Борисова донесе втора награда от конкурса по превод на името на изтъкнатия преводач Иван Иванов (тази година първа награда за поезия не се присъжда). Нейни учители по френски език са Станислава Стойкова и Венета Кирякова (на снимката). Участието на ученици от ПЕГ „Проф. д-р Асен Златаров” във Велико Търново се превърна в традиция и всяка година предизвиква интереса на изучаващите френски и испански език.
Престижното събитие е част от националния конкурс по превод, съществуващ от 1983 г., организиран от Сдружението на преводачите в България и издателство "Колибри". Провежда се в два етапа за превод на проза, а на поетична творба в един.
Целта е младите хора да направят първите си стъпки в превода на художествена литература от една страна, а от друга да се популяризира делото на изтъкнатия преводач и директор на IV ЕГ „Фредерик Жолио-Кюри” във Варна. Благодарение на таланта на Иван Иванов българският читател се е докоснал до виртуозните преводи от френски, италиански и руски език на творчеството на Данте, Бодлер, Мюсе, Молиер, Франсоа Вийон.
Организатори на конкурса са варненската френска езикова гимназия, Сдружението на преводачите в България, Френският институт в България, Посолството на Кралство Испания, Издателството “Колибри”, Асоциацията на преподавателите по и на френски език в България и Асоциацията на членовете на Ордена на френските Академични палми.
28°C



--800.jpg)


--800.jpg)






